Русско-эрзянский словарь.Ruzonj-erzjanj valks
Впоследние годы вышло несколько различных словарей: «Эрзянь-рузонь валкс» М.: 1993, К.Г.Абрамова, «Валонь ёвтнема валкс», 2003, Д. В. Цыганкин, М. В. Мосин, «Этимологиянь валкс», 1998, Е.В.Четвергов, «Сырнень човалят», 1995 и другие.
В связи с обрусением немалого числа эрзян нередко спрашивают у нас о наличии русско-эрзянского словаря. Такой словарь издавался более десяти лет назад и он, можно сказать, стал библиографической редкостью.
Русско-эрзянский словарик из 1300 слов составил Эрюшонь Вежай.
Его предлагаем Вашему вниманию. Печатать его намерены из номера в номер в течении 6-7 месяцев. Надеемся, многим поможет усвоению порядочно подзабытого языка родителей. Перевод слов с русского на эрзянский язык даётся латиницей и кириллицей.
Редакция
Shumbratado! Шумбратадо (здравствуйте) дорогие эрзяне и друзья нашего языка! Это попытка помочь друг другу в изучении (восстановлении) эрзянского языка. Это начало. На это нужно время. Моё и Ваше. Пишите в раздел «Обсуждение» - перевод каких слов и выражений Вам нужен сегодня? Я постараюсь помочь Вам. Надеюсь, что и Вы поможете мне. Вперёд! Эрзянский язык красив и звучен! Ему тысячи лет, но он молод и устремлён в будущее!
Эрюш Вежай
КАК ЧИТАТЬ ЭРЗЯНСКОЙ ЛАТИНИЦЕЙ: ERZДN TESHKS KERKSQES
Aa-а; Bb - б; Cc - ц; Dd - д; Ee - э,е; Ff-ф; Gg - г; Hh - х; Ii - и; Jj - й,знак мягкости. Kk - к; Ll - л; Mm - м; Nn - н; Oo - о; Pp - п; Rr - р; Ss - с; Tt - т; Uu - у; Vv - w; Ww - w в заимств. словах. Xx - w в заимств. словах. Qq - q в заимств. словах;знак твёрдости. Yy - ы; Zz - з; Дд - д; Цц - ц; Ьь - ь
»e» - а)читается как «э» в начале слова.
- б)читается как «е» в остальных случаях.
»q» - знак твёрдости.
»j» - а)знак мягкости.
- б)читается как звук «й» перед гласными.
»y» - читается как «ы».
»v» - читается как «w»
»д» - читается как «д»
» ц» - читается как « ц»
»ь» - читается как «ь»
Шипящие звуки:
»zh» - читается как «ж»
»sh» - читается как «ш»
»ch» - читается как «ч»
»c» - читается как «ць»
Смягчение:
»i»,»e»,»y»,»д» - смягчают смягчаемые согласные «l»,»n»,»r»,»s»,»t».
Дифтонги читаются:
»ai» - «ай»
»ei» - «ей»
»ii» - «ий»
»oi» - «ой»
»yi» - «ый»
Окончания глаголов в неопределённой форме пишутся и читаются твёрдо: «-ms». Окончания существительных на "-ks" тоже твёрдо.
(
РУССКО-ЭРЗЯНСКИЙ СЛОВАРЬ RUZONJ-ERZJANJ VALKS
-А-
абажур - lampaveltдvks(лампавельтявкс)
аббат - katoliken bachka(католикень бачка)
аббревиатура - valkirtдvt(валкиртявт)
абзац - vitpotavks(витьпотавкс)
абориген - vasen erii(васень эрий)
аборт - eiden kajavtoma(эйдень каявтома)
абрикос - ozhonjka(ожонька)
абсолютизм - apak kirtд vlasjt(апак киртя
власть)
ай! - vai!
активный - erдza
Алатырь(река)- Rator(Ратор)
амбар - utom(утом),kav(кав)
апрель - chadykov (чадыков)
арахис - modanj peshte(модань пеште)
артерия - sedei san
архипелаг - usijan kurod
а то как же - eno koda,koda eno
-Б-
бабушка - inecдva (инецява)
бабушка(по матери)-vasol inecдva (васол инецява)
база - jur(юр)
балкон - nadamks(надамкс)
башкастый(большегол.)- botprд (ботпря)
безмерный - a onkstaviks(а онкставикс),a jovtaviks
(а ёвтавикс)
беспокойный - a oimaviks(а оймавикс)
бессмертие - a kuloma(а кулома)
бессмертный - a kulycд (а кулыця)
бесстрашный - a pelicд (а пелиця)
бизнес - tev(тев),ramsema-mikshnema tev
(рамсема-микшнема-тев)
близкий(чел.)- ineske (инеське)
блокнот - kermeks(керьмекс)
блондинка - ashinka(ашинька)
бобр - mija(мия)
богатство - erme (эрьме)
Бог - Paz(Паз)
Богиня волн(эрз.) - Kumbava(Кумбава)
Богиня любви и красоты(эрз.) - Ange(Анге)
бодаться - kechkerems(кечкеремс)
бодрый - erдza
болото - chejadavks(чеядавкс)
болезнь - seredema(сэредема),orma(орма)
болеть - sqeredems(сэредемс)
боль - sqeredemka(сэредемка)
больно! - pek!(пек!)
Большая Медведица - Keche Pulo(Кече
Пуло),Peleven Kurcдks
(Пелевень курцякс),Sisem Ozдkat
(Сисем Озякат)
большой - poksh (покш)
ботало - bot(бот)
брат мужа старш.- kakzhalд (какжаля)
брат невесты - urjvalд (урьваля)
бритва - narampejel (нарампеель)
брод - kelema(келема)
брус(полатей)- buldyrnд (булдырня)
будемте - adдdo (адядо), aido(айдо)
бултыхать - botams (ботамс)
бултыхаться - puljkams (пулькамс)
бумага - konцv (конёв)
бурелом - karchvir (карчвирь)
бурун - vedkesak (ведькесак)
бы - bu(бу)
быть - ulemqs (улемс)
-В-
варенье - marjpidevt(марьпидевть)
вариант - polavks-jonks(полавкс-ёнкс)
вдеть в ушко - nilkstams (нилькстамс)
вдоль - kuvalt, kuvalma
век - pinge (пинге)
Венера - Angen teshte (Ангень теште)
веник - tensjt (тенсть), kalksema(калксема)
верзила- dдdina (дядина)
вертолёт - charykai(чарыкай)
верх ларя - luvprдvks(лувпрявкс)
верховье реки - leiprд (лейпря)
вершок(верх.)- prдvks (прявкс)
вершок(изм.) - vaks (вакс)
весна - tundo (тундо)
вести - vetamqs (ветямс)
ветвь - tarad (тарад)
вечер - chokshnqe( чокшнэ)
вздрогнуть - sorkstams(соркстамс)
взять - sajems (саемс)
взяться(откуда-ниб.)- sajevems kostojak
(саевемс костояк)
витрина - nevtemavaljma/stuvor
(невтемавальма/стувор)
вклад - putovks (путовкс)
вклад денежный - jarmakonj putovks(ярмаконь
путовкс)
включить - noldams (нолдамс),
puvams(пувамс)
внебрачный ребёнок - mujeske(муеське)
внук - batьka (батюка)
вода - ved (ведь)
водоворот - velived(веливедь),vedvelдvks(ведьвелявкс) chary tarka(чары тарка)
водоросль - vedparsei(ведьпарсей),parsei(парсей),
vedtikshe(ведьтикше)
войлок - kende(кенде)
война - torpinge(торпинге)
войти в берега - skimems(скимемс)
волан(платье) brizha(брижа)
Волга - Rav(Рав)
волк - vergizq
волчица - vergizq avaka
волчонок - vergizq levks
волна - tolkon(толкон)
волнение(на воде)- kombolks(комболкс),lymbavks(лымбавкс)
воронка(на воде)- vedchaksh(ведьчакш)
ворчание - muzgordema(музгордема)
ворчать - muzgordems(музгордемс)
воспитывать - trдms(трямс)
восполнить - tovtoms (товтомс